《流萤集》(节选)_艺术诗歌_文明

2018-03-22 19:49

《流萤集》(节选)

作者:泰戈尔 [印度]

 

我的空想是萤火——

流光点点

在黑暗中乍隐乍现。

路边的 三色紫罗兰

柔声引不得大意人顾盼

却在这些涣散的诗行里呢喃。

在心灵的慵勤暗穴之中,

梦儿用昼之篷车遗落的零花碎朵

筑起本人的巢窠

春天绝不爱惜

那些不为未来果实,

只为一时髦起的花瓣,

将它们抛落满地。

喜悦从大地的睡梦中摆脱出来,

冲入无限无尽的密叶繁枝,

在空气中欢舞终日。

译者:李家真

选自《泰戈尔英汉双语诗集:流萤集》

外语教养与研讨出版社

 

友情象征着两个人跟世界,然而恋情意味着两个人就是世界。

—— 泰戈尔


&mdash,2017香港最快开奖;—对于作者——

拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年—1941年),印度诗人、文学家。代表作有《吉檀迦利》《飞鸟集》《花匠集》《新月集》《戈拉》等。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位取得诺贝尔文学

相关的主题文章: